The translation kinda killed the goofiness of the story
Добрый день, я подписчик Makden445, также ответственен за перевод который вы не одобрили, можно уточнить, на каком месте я совершил ошибку???
Ошибки скорее в самом повествовании и местами машинном переводе.
При чтении текста как то проподает ощущение юмора. Будто текст прсто пробигаеться по инстанциям и всё
Вы умеете по русски говорить?
То есть оригинальный текст откуда я брал (из картинок) сам является жертвой перевода?
Ну знаете, мне казалось что он хорошо перевёл, может где-то есть ошибки, но это надо проверить собственно ручно.
Ну получается так, судя по моему ответу на русском
Ну просто смотрите, у меня тоже была идея, перевести этот мод на русский язык. Чтобы он заинтересовал русских игроков и стал популярнее оригинала. Не все знают хорошо английский язык.
Историю мода написал я сам и положа руку на сердце могу заверить что переврд немного растерял шарм
А кто озвучивал кат-сцены?
Перевод можно сделать и на русский но я бы предочёл сделать это лично поскольку знаю стилистику происходящего, ибо будет легче
То есть, вы ходите сами сделать перевод на русский язык?
Ну я не против конечно если вы сделаете перевод, я просто думал что никто за это не хочет взяться, поэтому предложил эту идею подписчику.
Я благодарен за инициативу конечно же
А интерфейс, главное меню тоже будут на русском языке?